A hard decision for indragm.com, but it’s nothing personal
October 22, 2007
Dear readers,
I’m sorry to announced that my blog will be written mainly in Indonesian from this point onward. Nothing personal, it’s just that I want to try a different approach with my blog.
I thank you for my known (english speaking) readers. Mooi, Angela, Jaden, and some more. You have been inspiring, helpful, and kind. Obviously, this doesn’t mean I’ll stop reading your wonderful blogs. I’m only saying that I’m sorry that you might not be able to understand my entries anymore. Like I said, nothing personal. Thank you for your support this far, you guys (and girls) are wonderful bloggers.
Sincerly,
Indra
Posted in 



October 22nd, 2007 at 8:59 am
Whatever rocks your boat. It’s your blog after all.
October 22nd, 2007 at 9:23 am
Thanks for your understanding Mooi.
October 22nd, 2007 at 11:59 pm
i dun mind.
plagarist ah.. blog gw jg gw mix indo kalo lg mo ngoceh ga jelas
haha
(gmn english gw mo improve.. lol)
October 23rd, 2007 at 8:04 am
yea, sometimes I still find expressing certain emotion in Indonesian is better, especially when its time to curse hahaha how to say “bedon” in english?
October 23rd, 2007 at 4:17 pm
what’s bedon? aye naon? :X
ya lo..
i also find difficulty in finding suitable english words/phrases for the following expressions;
1. “gembel lo!”
2. “dodol duren”
3. “malu2 kucing” = shy2 cat? lol
4. “makjang”
5. “kacian/ cucian deh lo” = you’re laundry? LOL
6. “aduh bok cape deh” = oh my aunt i’m tired (this sounds.. a bit.)
7. “pala lo peang” = your head is distorted? asldfjalsdf.
…
dst.
xP
October 24th, 2007 at 12:04 am
ahahahaha! dang right!
bedon is.. well.. bedon (stupid in my dictionary) hahaha
gw rasa indo banyak istilah” gaul gitu deh, jadi susah dijelasin ke inggris